ebook
Świat awifauny V w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego. Żuraw i struś
Lubomír Hampl
Autor najpierw charakteryzuje ptaki, których określenia w Biblii zamierza poddać badaniu. Podaje dane z zakresu ornitologii, symbolikę, wartościowanie omawianych ptaków, a potem przytacza wspominające je fragmenty Biblii w najważniejszych polskich i czeskich przekładach, które pokazują rozwój języków literackich i religijnych od pierwszych do najnowszych tłumaczeń. Cennym uzupełnieniem pracy są tabele – wykazy nazw żurawia i strusia wraz z ich ilościowym obliczeniem nazw terminologii Gruidae i Struthionidae. Autor pracuje zgodnie z wymaganiami metodologii naukowej, łączy osiągnięcia wielu dyscyplin przyrodniczych i humanistycznych, pokazuje wyniki pracy tłumaczy działających w ciągu wielu wieków. Wykorzystał obszerną literaturę w kilku językach z zakresu językoznawstwa, nauk biblijnych i ornitologii, zestawioną w bibliografii. Rozprawa ta świadczy o wysokim poziomie naukowym interdyscyplinarnej wiedzy z zakresu językoznawstwa, filologii polskiej i czeskiej oraz przekładów biblijnych w obu językach.
Opinie:
Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:
Ten produkt nie ma jeszcze opinii
Twoja opinia
aby wystawić opinię.
Wydawnictwo: Uniwersytet Śląski
Koszty dostawy:
- Przesyłka email dla e-book 0.00 zł brutto
Zapytaj o produkt
Opis produktu
- Tytuł
- Świat awifauny V w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego. Żuraw i struś
- Autor
- Lubomír Hampl
- Język
- polski
- Wydawnictwo
- Uniwersytet Śląski
- ISBN
- 978-83-226-3891-0
- Rok wydania
- 2020 Katowice
- Liczba stron
- 224
- Format
Prezentacja wideo produktu: Świat awifauny V w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego. Żuraw i struś
Pobierz fragment