ebook
Cicero vortit barbare Przekłady mówcy jako narzędzie manipulacji ideologicznej
Katarzyna Marciniak
Cyceron był nie tylko mówcą i politykiem, ale także tłumaczem. Jego przekłady były czytane przez kolejne pokolenia pisarzy i myślicieli, tworzyły podstawy literackiej kultury Europy. Mało kto jednak zdaje sobie sprawę, że przybliżając współobywatelom największe osiągnięcia greckiej literatury, Cyceron modyfikował je tak, by zawierały treści zgodne z ideałami republikańskimi, których bronił w swoich pismach. W ten sposób starał się tworzyć iluzję, że w kwestiach moralności i polityki on i greccy autorzy mówią jednym głosem. Iluzję spójnego modelu kultury grecko-rzymskiej przekazywano przez kolejne stulecia.
Dziedzicami tej tradycji jesteśmy także my…
Dziedzicami tej tradycji jesteśmy także my…
Opinie:
Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:
Ten produkt nie ma jeszcze opinii
Twoja opinia
aby wystawić opinię.
Wydawnictwo: SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
Koszty dostawy:
- Przesyłka email dla e-book 0.00 zł brutto
Zapytaj o produkt
Opis produktu
- Tytuł
- Cicero vortit barbare Przekłady mówcy jako narzędzie manipulacji ideologicznej
- Autor
- Katarzyna Marciniak
- Język
- polski
- Wydawnictwo
- Słowo/Obraz Terytoria
- ISBN
- 978-83-7453-326-3
- Seria
- WOKÓŁ LITERATURY
- Rok wydania
- 2015 Gdańsk
- Liczba stron
- 256
- Format
- epub, mobi
Prezentacja wideo produktu: Cicero vortit barbare Przekłady mówcy jako narzędzie manipulacji ideologicznej
Pobierz fragment